Share This Article:

The Main Determinant of English Sentences Comprehension by Chinese EFL Learners: The Verb or the Construction?

Abstract Full-Text HTML XML Download Download as PDF (Size:447KB) PP. 379-387
DOI: 10.4236/ojml.2014.42031    3,757 Downloads   4,781 Views   Citations

ABSTRACT

Using the self-paced reading, this paper investigated the role of verbs or constructions when Chinese EFL (English as a Foreign Language) learners try to understand an English sentence. Previous researches on the main determinant in English sentences comprehension had two different views. Healy and Miller (1970) held that the verb is the main determinant of sentence meaning, while Bencini and Goldberg (2000) held that the construction is directly associated with sentence meaning. However, studies from English as a second language may provide a clue of the main determinant of English sentence meaning. The paper classified English resultatives into four types: the Subcategorized Object Resultative, the Non-subcategorized Object Resultative, the Fake Reflexive Resultative and the No Object Resultative. The paper investigated high-level Chinese English learners’ understanding of the English resultative constructions which have the same surface structure but different deep structures (the first three types). The result showed that the acquisition of subcategorized object resultatives is better than non-subcategorized object resultatives. Therefore, this paper argues that although the construction has a suppressing impact on the verb, the basic determinant of English sentences comprehension by Chinese EFL learners is the verb.

Conflicts of Interest

The authors declare no conflicts of interest.

Cite this paper

Cao, Z. and Zhou, C. (2014) The Main Determinant of English Sentences Comprehension by Chinese EFL Learners: The Verb or the Construction?. Open Journal of Modern Linguistics, 4, 379-387. doi: 10.4236/ojml.2014.42031.

References

[1] Baker, M. (2003). Lexical Categories: Verbs, Nouns and Adjectives. Cambridge: Cambridge University Press.
[2] Beavers, J. (2012). Resultative Constructions. In R. I. Binnick (Eds.), The Oxford Handbook on Tense and Aspect (pp. 908-933). Oxford: Oxford University Press.
[3] Bencini, G., & Goldberg, A. (2000). The Contribution of Argument Structure Constructions to Sentence Meaning. Journal of Memory and Language, 43, 640-651.
[4] Chomsky, N. (1965). Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.
[5] Collin, C. (1997). Argument Sharing in Serial Verb Construcions. Linguistic Inquiry, 28, 461-497.
[6] Dong, Y. P., & Liang, J. Y. (2004). Constructions in the Comprehension of English Sentences by Chinese EFL Learners. Foreign Language Teaching and Research (Bimonthly), 36, 42-48.
[7] Fillmore, C., & Kay, P. (1999). Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone. Language, 64, 501-538.
[8] Goldberg, A. (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago, IL: Chicago University Press.
[9] Goldberg, A., & Jackendoff, R. (2004). The English Resultative as a Family of Construction. Language, 80, 532-569.
[10] Healy, A., & Miller, G. (1970). The Verb as the Main Determinant of Sentence Meaning. Psychonomic Science, 20, 372.
[11] Huang, C. R., & Lin, F. W. (1992). Composite Event Structure and Complex Predicates: A Template-Based Approach to Argument Selection. Proceedings of the Third Annual Meeting of the Formal Linguistics Society of Mid-America (90-108). Bloomington: Indiana University Linguistics Club.
[12] Jackendoff, R. (1997). Twistin’the Night Away. Language, 73, 534-559.
[13] Langacker, R. (1991). Foundations of Cognitive Grammar, VolumeⅡ. Stanford, CA: Stanford University Press.
[14] Michaelis, L., & Lambrecht, K. (1996). Toward a Construction-Based Theory of Language Function: The Case of Nominal Extraposition. Language, 72, 215-247.
[15] Rappaport Hovav, M., & Levin, B. (1998). Building Verb Meanings. In M. Butt, & W. Geuder (Eds.), The Projection of Arguments: Lexical and Compositional Factors (pp. 97-134.). Stanford: CSLI Publications.
[16] Schneider, W., Eschman, A., & Zuccolotto, A. (2002). E-Prime Reference Guide. Pittsburge, PA: Psychology Software Tools.
[17] Simpson, J. (1983). Resultatives. In L. Levin, M. Rappaport, & A. Zaenen (Eds.), Lexical-Functional Grammar (pp. 143-157). Bloomington: Indiana University Linguistics Club.
[18] Ueno, M., & Garney, S. M. (2008). An ERP Study of the Processing of Subject and Object Relative Clauses in Japanese. Language and Cognitive Processes, 23, 658-666.
[19] Wang, Y. (2009). The Event Structure Analysis of Resultative Constructionsan. Foreign Language Teaching and Research (Bimonthly), 41, 345-350.
[20] Wechsler, S. (2001). An Analysis of English Resultatives under the “Event-Argument Homomorphism” Model of Telicity. In A. Woodbury, & R. Lariviere (Eds.), Proceedings of the 3rd Workshop on Text Structure. Austin: University of Texas.
[21] Zhang, J. (2009). A Review on the Analyses of Resultative Constructions in English and Chinese. HKBU Papers in Applied Language Studies, 13, 120-152.

  
comments powered by Disqus

Copyright © 2019 by authors and Scientific Research Publishing Inc.

Creative Commons License

This work and the related PDF file are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.