TITLE:
Translation Strategies of Tourism and Culture Promotion Signs in the Context of Communication Translation
AUTHORS:
Wei Luo, Danhua Huang
KEYWORDS:
Cultural Tourism Linguistic Landscapes, Public Signs, Communicative Translation Theory
JOURNAL NAME:
Open Journal of Modern Linguistics,
Vol.15 No.3,
May
14,
2025
ABSTRACT: Cultural tourism linguistic landscape is the intuitive expression of cultural tourism signs, which conveys information in the form of signboards, scenic spot introductions, etc. It is an important support for the development of the cultural tourism industry and affects tourists’ first impression of the local area. Especially, the accuracy of the translation of public signs as part of the language landscape directly influences the civilized image of a city. Shaoxing, as the “Cultural Capital of East Asia”, has profound cultural heritage and rich tourism resources. The development of tourism has made the language landscape of Shaoxing’s cultural tourism destinations more diverse. We will take the translation of the language landscape of Shaoxing’s cultural tourism as an example from the perspective of communicative translation. Through the analysis of the translation irregularities existing in its linguistic landscape, we will explore the translation strategies of language landscape from the perspective of communicative translation. By exploring the current situation of the language landscape and its translation in this region and proposing corresponding translation strategies, we aim to improve the urban language landscape environment and enhance the internationalization level of the city.