TITLE:
Translation and Transmission of Chinese Cultural Terms from the Perspective of Horizon of Expectations: Taking the Translation of the Word Love as an Example
AUTHORS:
Jin Qian, Mingyang Gao
KEYWORDS:
Horizon of Expectations, Chinese Cultural Terms, Translation
JOURNAL NAME:
Open Journal of Social Sciences,
Vol.12 No.11,
November
26,
2024
ABSTRACT: Chinese cultural terms serve as crucial channels for the dissemination of Chinese culture, characterized by distinct cultural and linguistic features. Therefore, the translation of cultural terms has become a significant gateway for cultural communication and international publicity. Directed expectations, starting from the audience’s perspective, provide a unique viewpoint for external promotional translation. This study on the translation of the term “爱” within cultural terms reveals that directed expectations are predominantly employed, effectively meeting readers’ anticipated requirements and reinforcing the inherent impression of Chinese culture. Innovative expectations, by challenging receivers’ expectations, offer a more comprehensive and vivid cultural portrayal, prompting deeper reflection on the terms and facilitating a more holistic understanding of China. In summary, the selection of horizon of expectations plays a crucial role in cultural term translation, influencing how the complexity and richness of Chinese culture are effectively conveyed and understood, ensuring translations are not only accurate but also showcase the diversity and depth of Chinese culture, thereby fostering further development in cross-cultural communication and understanding.