Enhancing Students’ Fluency in Writing: Learning to Use Transition Words

Abstract

This study uses experimental and control group data to investigate whether learning to use transition words results in enhancing students’ fluency in writing. Common sentence connectors, such as moreover, however, thus, etc were chosen in order that students learn the use of transition words in text and improve their writing fluency. 36 first-year university students were placed in an intermediate class: 18 control group students and 18 experimental group students. Over a 12-week period, both groups received equal amounts of writing assignments. During the first half of the period, both groups were given content and form feedback, but the experimental group was given additional marginal comments on the use of sentence connectors. After six weeks, both groups were given identical types of feedback and comments. Fluency was measured by the number of words written and successful connections (SCs). These results were analyzed to determine if there was a significant difference in fluency between the two groups. Findings suggest that writing teachers should teach students the effectiveness of using transition words in EFL writing classes, and this may in part help to improve students’ fluency.

Share and Cite:

Sugita, Y. (2012). Enhancing Students’ Fluency in Writing: Learning to Use Transition Words. Open Journal of Modern Linguistics, 2, 18-25. doi: 10.4236/ojml.2012.21003.

Conflicts of Interest

The authors declare no conflicts of interest.

References

[1] Aoki, N. (1991). The effects of “global consciousness” on coherence of English compositions of Japanese students writers. Annual Review of English Language Education in Japan, 2, 101-109.
[2] Bates, L., Lane, J., & Lange, E. (1993). Writing clearly: Responding ESL composition. Boston: Heinle & Heinle.
[3] Brown, G. A., & Yule, G. (1983). Teaching the spoken language. Cambridge: Cambridge University Press.
[4] Burns, A., & Seidlhofer, B. (2002). Speaking and pronunciation. In N. Schmitt, (Ed.), An introduction to applied linguistics (pp. 211-232). London: Arnold.
[5] Carlson, S., Bridgeman, B., Camp, R., & Waanders, J. (1985). Relationship of admission test scores to writing performance of native and nonnative speakers of English. TOEFL Research Report No. 19. Princeton, NJ: Educational Testing Service.
[6] Conrad, S. M., & Goldstein, L. M. (1999). ESL student revision after teacher-written comments: Text, contexts, and individuals. Journal of Second Language Writing, 8, 147-180. doi:10.1016/S1060-3743(99)80126-X
[7] Cook, G. (1989). Discourse. Oxford: Oxford University Press.
[8] Cooley, L., & Lewkowicz, J. (2003). Dissertation writing in practice: Turning ideas into text. Aberdeen: Hong Kong University Press.
[9] Dekeyser, R. (2007). Skill acquisition theory. In B. VanPatten, & J. Williams (Eds.), Theories in second language acquisition (pp. 97-113). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
[10] Ejzenberg, R. (1992). Understanding nonnative oral fluency. Ann Arbor: UMI.
[11] Enginarlar, H. (1993). Student response to teacher feedback in EFL writing. System, 21, 193-204. doi:10.1016/0346-251X(93)90041-E
[12] Fathman, A. K., & Whalley, E. (1996). Teacher response to student writing: Focus on form versus content. In B. Kroll (Ed.), Second language writing (pp. 178-190). Cambridge: Cambridge University Press.
[13] Ferris, D. R. (1997). The influence of teacher commentary on student revision. TESOL Quarterly, 31, 315-339. doi:10.2307/3588049
[14] Ferris, D. R. (2003a). Response to student writing. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
[15] Ferris, D. R. (2003b). Responding to writing. In Kroll, B. (Ed.), Exploring the dynamics of second language writing (pp. 119-140). Cambridge: Cambridge University Press.
[16] Fukushima, S., & Sato, T. (1989). The effectiveness of teaching transition words in EFL composition class. KATE Journal, 3, 29-39.
[17] Gordon, L. (2008). Writing and good language learners. In C. Griffiths (Ed.), Lessons from good language learners (pp. 244-254). Cambridge: Cambridge University Press.
[18] Halliday, M. A. K. (1989). Spoken and written language. Oxford: Oxford University Press.
[19] Halliday, M. A. K. (1994). An introduction to functional grammar. (2nd ed.). London: Edward Arnold.
[20] Halliday, M. A. K., & Hassan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.
[21] Hayashi, K., Masaki, M., & Tokioka, Y. (2003). Daigaku ni okeru eisakubun shido no arikata. Research project on the teaching of writing English under the auspices of the Kansai Chapter of the Japanese Association of College English Teachers (JACET), Writing Research Group.
[22] Hirota, T., Okada, T., Okumura, K., & Tokioka, Y. (1995). Daigaku ni okeru eisakubun shido no arikata. Research project on the teaching of writing English under the auspices of the Kansai Chapter of the Japanese Association of College English Teachers (JACET), Writing Research Group.
[23] Iseno, K. (1991). Free writing instruction. Annual Review of English Language Education in Japan, 2, 73-82.
[24] JACET (1993). English education toward the 21st century in Japan. The English Teachers’ Magazine, 41, Tokyo: Taishukanshoten.
[25] Jordan, R. R. (1990). Academic writing course (2nd edn.). Harlow: Longman.
[26] Kawaguchi, C., & Kamimoto, T. (2000). Distinctive features of oral production bt fluent and nonfluent EFL learners. Language Laboratory, 37, 21-36.
[27] Kurihara, Y. (1994). Which criteria should be used for assessing English composition? Modern English Teaching, 8, 23-25.
[28] Mizumoto, A., & Takeuchi, O. (2008). Basics and considerations for reporting effect sizes in research papers. English Education Research, 31, 57-66.
[29] Nunan, D. (1993). Task-based syllabus design: Selecting, grading and sequencing tasks. In G. Crookes, & S. M. Gass (Eds.). Tasks in a pedagogical context (pp. 55-66). Cleveland, UK: Multilingual Matters.
[30] Oi, K. (2004). The present studies of second language acquisition (I. Koike, M. Terauchi, K. Kinoshita, & M. Narita (Eds.)), Chapter 11 writing, 201-218.
[31] Parrot, M. (2004). Grammar for English language teachers. (9th ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
[32] Reid, J., & G. Findlay (1986). Writer’s workbench analysis of holistically scored essays. Computers and Composition, 3, 6-32. doi:10.1016/S8755-4615(86)80014-7
[33] Reid, J. (1994). Responding to ESL students’ texts: The myths of appropriation. TESOL Quarterly, 28, 273-292. doi:10.2307/3587434
[34] Reid, J. (1996). Responding to different topic types: A quantitative analysis from a contrastive rhetoric perspective. In B. Kroll, (Ed.), Second language writing (pp. 191-210). Cambridge: Cambridge University Press.
[35] Spycher, K. (2007). Academic writing of adolescent English learners: Learning to use “although”. Journal of Second Language Writing, 16, 238-254. doi:10.1016/j.jslw.2007.07.001
[36] The Course of Study for Foreign Languages. (1999). URL (last checked 3 August 2010). http://www.mext.go.jp/english/shotou/030301.html
[37] White, R., & McGovern, D. (1994). Writing. Hemel Hempstead: Prentice Hall.
[38] Yashima, T., Yamamoto, S. & Viswat, L. (1994). Acquisition of communicative competence through overseas study in America: A case study of eight English Japanese high school students. Language Laboratory, 31, 31-44.

Copyright © 2024 by authors and Scientific Research Publishing Inc.

Creative Commons License

This work and the related PDF file are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.