Share This Article:

An Exploration of Hausa Verbal Art Forms in Shaihu Umar: A Hausa Novel

Abstract Full-Text HTML XML Download Download as PDF (Size:2554KB) PP. 21-29
DOI: 10.4236/als.2015.31004    3,818 Downloads   4,571 Views   Citations

ABSTRACT

This paper explores the Hausa verbal art forms in Shaihu Umar, a novel first published in the Hausa language and then translated into English. The paper mostly focuses on the author’s use of the structures of a Hausa initiation tale as a vehicle for the narrative in the novel. In other words, the paper attempts to investigate how the author uses the structures of Hausa tales for stylistic effects. As a result, the paper tries to identify and analyze what the novel owes to the indigenous Hausa literary tradition as an illustration of the interface between orality and literacy.

Conflicts of Interest

The authors declare no conflicts of interest.

Cite this paper

Oumarou, C. (2015) An Exploration of Hausa Verbal Art Forms in Shaihu Umar: A Hausa Novel. Advances in Literary Study, 3, 21-29. doi: 10.4236/als.2015.31004.

References

[1] Angmor, C. (1996). Contemporary Literature in Ghana 1911-1978: A Critical Evaluation. Accra New Town: Woeli Pub- lishing Services.
[2] Balewa, A. S. A. T. (1989). Shaihu Umar. New York: Markus Wiener Publishing, Inc.
[3] Dérive, J. (2005). L’approche Critique des Littératures en Langues Africaines. Notre Librairie, 28-33.
[4] Fonkoua, R. (2005). Naissance d’une Critique Littéraire en Afrique Noire. Notre Librairie, 8-15.
[5] Furniss, G. (1988). Hausa Creative Writing in the 1930s: An Exploration in Postcolonial Theory. Research in African Literature, 29, 87-102.
[6] Garnier, X. (2005). Entre définitions et étiquettes: Les problèmes de catégorisation des littératures “du sud”. Notre Librairie, 22-27.
[7] Hiskett, M. (1989). Introduction. In A. S. A. T. Balewa (Ed.), Shaihu Umar (pp. 3-15). New York: Markus Wiener Pub- lishing, Inc.
[8] Kunene, D. P. (1989). Thomas Mofolo and the Emergence of Written Sesotho Prose. Johannesburg: Raven Press.
[9] Mack, B. (1989). Introduction. In T. Balewa (Ed.), Shaihu Umar (pp. 3-13). New York: Markus Wiener Publishing, Inc.
[10] N’DA K., P. (1984). Le conte africain et l’éducation. Paris: L’Harmattan.
[11] N’DA, P. (2003). L’écriture Romanesque de Maurice Bandaman: Ou la quête d’une esthétique africaine moderne. Paris: L’Harmattan.
[12] Ngal, G. (1994). Création et rupture en littérature africaine. Paris: L’Harmattan.
[13] Semujanga, J. (1999). Dynamique des Genres dans le roman africain: Eléments de poétique transculturelle. Paris: L’Harmattan.
[14] Sissao, A. J. (2009). Les rapports oralité écriture à travers Allah n’est pas obligé d’Ahmadou Kourouma. In A. J. Sissao (Ed.), Oralité et écriture: La littérature écrite face aux défis de la parole traditionnelle (pp. 161-172). Ouagadougou: CNRST/ Agence Universitaire de la Francophonie.
[15] Skinner, N. (1980). An Anthology of Hausa Literature in Translation. Zaria: Northern Nigeria Publishing Co. Ltd.
[16] Deho, T. R. (2005). Création romanesque négro-africaine et ressources de la littérature orale. Paris: L’Harmattan.
[17] Westley, D. (1986). The Oral Tradition and the Beginning of Hausa Fiction. Ph.D. Dissertation, Madison, WI: University of Wisconsin.

  
comments powered by Disqus

Copyright © 2019 by authors and Scientific Research Publishing Inc.

Creative Commons License

This work and the related PDF file are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.