Lexical Borrowing Bearing Witness to the Notions of Gender and Inflection Class: A Case Study on Two Contact Induced Systems of Greek

Abstract

This paper provides a comparative analysis of nominal loanword integration in two different contact in- duced systems of Greek (i.e. Grico and Capapadocian) in order to offer further insights into two major grammatical categories, those of inflection class and gender (from a morpho-semantic viewpoint, i.e. gender assignment). By providing an analysis of the general mechanisms (e.g. natural gender, formal cor- respondences, semantic equivalences, analogy) which account for the integration of loanwords in the ex- amined systems it is shown that notwithstanding the divergence, grammatical gender splits into its two major primitives, the semantic one relating to sex and animacy and the structural one, i.e. as an inflec- tional classifier—in correlation with the notion of inflection class—in the organization of nominal classi- fication types, offering further support to the claim that gender is not a purely morphological or a purely semantic category, but a combination of the two. Each one of the two different facets of grammatical gender along with the notion of inflection class conjoins the need of the systems to provide some type of classification in nouns. However, the realization of those two facets, of one, or none of them, is subject to parametric variation depending, especially in contact induced varieties, on the interplay between the grammatical properties of all the involved systems (i.e. system compatibility, simplification phenomena). The present study is a contribution to the overall language contact studies as well as to the studies on grammatical gender and inflection class and their role in the organization of grammar, emphasizing the role of loanwords in revealing aspects of this organization.

Share and Cite:

Melissaropoulou, D. (2013). Lexical Borrowing Bearing Witness to the Notions of Gender and Inflection Class: A Case Study on Two Contact Induced Systems of Greek. Open Journal of Modern Linguistics, 3, 367-377. doi: 10.4236/ojml.2013.34048.

Conflicts of Interest

The authors declare no conflicts of interest.

References

[1] Aikhenvald, A. Y. (2000). Classifiers: A typology of noun categorization devices. Oxford: Oxford University Press.
[2] Aksenov, A. T. (1984). On the problem of the extralinguistic motivation of grammatical gender. Voprosy jazykoznanija, 1, 14-25.
[3] Anastasiadi-Symeonidi, Α. (1994). Neological borrowing in Modern Greek. Thessaloniki.
[4] Aronoff, M. (1994). Morphology by itself: Stems and inflectional classes. Cambridge, MA/London: MIT Press.
[5] Bakker, P. (1997). Athematic morphology in Romani: The borrowing of a borrowing pattern. In Y. Matras, P. Bakker, & H. Kyuchukov (Eds.), The typology and dialectology of Romani (pp. 1-21). Amsterdam: John Benjamins.
[6] Bakker, P., & Mous. M. (1994). Mixed languages: 15 case studies in language intertwining (Studies in language and language use 13). Amsterdam: Institute for Functional Research into Language and Language Use (IFOTT).
[7] Bichakjian, B. H. (1999). Language evolution and the complexity criterion. Psycoloquy, 10, 33.
[8] Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Holt, Rinehart & Winston.
[9] Braunmüller, K. (2000). Gender in North Germanic: A diasystematic and functional approach. In B. Unterbeck, & M. Rissanen (Eds.), Gender in grammar and cognition, Vol. 1. Approaches to gender, Vol. 2. Manifestations of gender (pp. 25-53). Berlin: Mouton de Gruyter.
[10] Bybee, J. (1985). Morphology: A study of the relation between meaning and form. Amsterdam: John Benjamins.
[11] Caratzas, S. C. (1958). The origin of Modern Greek dialects of Southern Italy. Paris: Les Belles Lettres
[12] Carstairs, A. (1987). Allomorphy in inflection. London: Croom Helm.
[13] Carstairs-McCarthy, A. (1994). Inflection classes, gender, and the principle of contrast. Language, 70, 737-787.
http://dx.doi.org/10.2307/416326
[14] Carstensen, B. (1980). The gender of English loan-words in German. Studia Anglica Posnaniensia, 12, 3-25.
[15] Christophidou, A. (2003). Gender and inflection in Greek (a natural approach). In A. Anastasiadis-Symeonidis, A. Ralli, & D. Cheila Markopoulou (Eds.), Gender (pp. 100-131). Athens: Patakis.
[16] Corbett, G. (1991). Gender. Cambridge: Cambridge University Press.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139166119
[17] Corbett, G. (2005). The number of genders. In M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, & B. Comrie (Εds.), The world Atlas of language structures (pp. 126-129). Oxford: Oxford University Press.
[18] Corbett, G. (2007). Gender and noun classes. In T. Shopen (Εd.), Language typology and syntactic description: III: Grammatical categories and the lexicon (pp. 241-279). Cambridge: Cambridge University Press.
[19] Corbett, G. (2008). Canonical inflectional classes. In F. Montermini, G. Boyé, & J. Tseng (Εds.), Selected Proceedings of the 6th Décembrettes: Morphology in Bordeaux (pp. 1-11). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
[20] Corbett, G., & Fraser, N. (2000). Default genders. In B. Unterbeck, M. Rissanen, T. Nevalainen, & M. Saari (Εds.), Gender in grammar and cognition (Trends in Linguistics: Studies and Monographs 124) (pp. 55-97). Berlin: Mouton de Gruyter.
[21] Cornips, L. (2008). Loosing grammatical gender in Dutch. The result of bilingual acquisition and/or an act of identity? International Journal of Bilingualism, 12, 105-124.
[22] Dahl, O. (2000a). Animacy and the notion of semantic gender. In B. Unterbeck, M. Rissanen, T. Nevalainen, & M. Saari (Eds.), Gender in grammar and cognition, I: Approaches to gender (pp. 99-115). Berlin: Mouton de Gruyter.
[23] Dahl, O. (2000b). Elementary gender distinctions. In B. Unterbeck, M. Rissanen, T. Nevalainen, & M. Saari (Eds.), Gender in grammar and cognition, II: Manifestations of gender (pp. 577-593). Berlin: Mouton de Gruyter.
[24] Dahl, O. (2000c). The growth and maintenance of linguistic complexity. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
[25] Dawkins, R. M. (1916). Modern Greek in Asia Minor: a study of the dialects of Sílli, Cappadocia and Phárasa with grammar, texts, translations and glossary. Cambridge: Cambridge University Press.
[26] Dressler, W. (1987). Word formation (WF) as part of natural morphology. In Dressler, W., W. Mayerthaler, O. Panagl, & W. Wurzel (Εds.), Leitmotifs in natural morphology (pp. 99-126). Amsterdam: Benjamins.
[27] Dressler, W. U., & Thornton. A. M. (1996). Italian nominal inflection. Wiener Linguistische Gazette, 57-59, 1-26.
[28] Dressler, R., Drazyk, D., Dziubalska K., & Jagla. E. (1996). On the earliest stages of acquisition of Polish declension. Wiener Linguistische Gazette, 53-54, 1-21.
[29] Filieri, V. G. (2001). I speak Grico. A basic method on Greek of Salento in comparison with Standard Modern Greek. Greece: University of Ioannina, Center of Greek Language and Culture.
[30] Fanciullo, F. (2001). On the origins of Modern Greek in Southern Italy. In Μ. Janse, B. Joseph, & A. Ralli (Εds.), Proceedings of the 2nd International Conference on Modern Greek Dialects and Linguistic Theory (pp. 67-77). Patras: Unversity of Patras.
[31] Georgalidou, M., Spyropoulos V., Kaili, H., & Revithiadou. A. (2005). Linguistic and sociolinguistic aspects of a Rhodian Greek variety. The 6th International Linguistics Conference of the Organisation for the Propagation of the Greek Language “The Dialectal Varieties of Greek from the Ancient Era until Today”. Coriliano Otranto, 6-8 October 2005.
[32] Haspelmath, M. (2008). Loanword typology: Steps toward a systematic cross-linguistic study of lexical borrowability. In T. Stolz, D. Bakker, & R. Salas Palomo (Eds.), Aspects of language contact: New theoretical, methodological and empirical findings with special focus on Romancisation processes (pp. 43-62). Berlin/New York: Mouton de Gruyter,.
[33] Haspelmath, M., & Tadmor, U. (2009). Loanwords in the world’s languages: A comparative handbook. Berlin: Mouton de Gruyter.
[34] Haugen, E. (1950). The analysis of linguistic borrowing. Language, 26, 210-331. http://dx.doi.org/10.2307/410058
[35] Haugen, E. (1953). The Norwegian language in America: A study in bilingual behavior. Vol. 1: The bilingual community; Vol. II. The American dialects of Norwegian. Bloomington: Indiana University Press.
[36] Hickey, R. (1999). On the phonology of gender in Modern German. In: M. Rissanen, & B. Unterbeck (Eds.), Gender in grammar and cognition (pp. 621-663). Berlin: Mouton-de Gruyter.
[37] Ibrahim, M. H. (1973). Grammatical gender: Its origin and development. The Hague: Mouton.
[38] Janse, M. (2004). Animacy, definiteness and case in Cappadocian and other Asia Minor Greek dialects. Journal of Greek Linguistics, 5, 3-26. http://dx.doi.org/10.1075/jgl.5.03jan
[39] Janse, M. (2009). Greek-Turkish language contact in Asia Minor. études Helléniques/Hellenic Studies, 17, 37-54.
[40] Janse, M. (forthcoming). Cappadocian. Ιn Tzitzilis (Εd.), The Greek language and its dialects. Thessaloniki: Center for Modern Greek Studies, Manolis Triantafyllides Foundation.
[41] Johanson, L. (1992). Structural factors in Turkish language contacts. Stuttgart: Franz Steiner.
[42] Johanson, L. (2002). Contact-induced linguistic change in a codecopying framework. In M. C. Jones, & E. Esch (Εds.), Language change: The interplay of internal, external and extra-linguistic factors (Contributions to the sociology of language, 86) (pp. 285-313). Berlin: Mouton de Gruyter.
[43] Karanastasis, Α. (1984). Historical lexicon of the Greek dialects of Southern Italy Vol. 1. Athens: Academy of Athens.
[44] Karanastasis, Α. (1997). Grammar of the Greek dialects of Southern Italy. Athens: Academy of Athens.
[45] Katsoyannou, Μ. (1996). Greek in Southern Italy: Morphology of nouns and evolution of the nominal system. Studies in Greek Linguistics, 17, 328-341.
[46] Katsoyannou, M. (1999). Greek in Southern Italy: The sociolinguistic perspective. In Α. Mozer (Eds.), Greek Linguistics 97’ Proceedings of the 3rd International Conference on Greek Language (pp. 605613). Athens: Greek Letters.
[47] Karatsareas, P. (2011). A study of Cappadocian Greek Nominal morphology from a diachronic and dialectological perspective. Ph.D. Dissertation, Cambridge: University of Cambridge.
[48] Kilarski, M. (2003). Gender assignment in Danish, Swedish and Norwegian: A comparison of the status of assignment criteria. Nordlyd, 31.2, 261-274.
[49] Lyons, J. (1977). Semantics. 2 Vols. Cambridge: Cambridge University Press.
[50] Maiden, M., & Parry, M. (1997). The dialects of Italy. London: Routledge.
[51] Mavrochalyvidis, G., & Kesisoglou. I. I. (1960). The dialect of Axos. Athens: Institut Francais d’Athènes.
[52] Mavrochalyvidis, G. (1990). Cappadocian Axo. Vol. 2. Αthens: Center for Modern Greek Studies.
[53] Manolessou, Ι. (2005). The Greek dialects of Southern Italy: An overview. Cambridge Papers in Modern Greek, 13, 103-125.
[54] McWhorter, J. H. (2001). The world’s simplest grammars are creole grammars. Linguistic Typology, 5, 125-166.
http://dx.doi.org/10.1515/lity.2001.001
[55] Melissaropoulou, D. (forthcoming). On the role of language contact in the reorganization of grammar: A case study on two Modern Greek contact induced dialects. In Proceedings of the 5th International Conference of Modern Greek Dialects and Linguistic Theory. Ghent, 20-22 September 2012.
[56] Minas, Κ. (1994). The language of published medieval manuscripts of South Italy and Sicily. Athens: Academy of Athens.
[57] Minas, Κ. (2004). Studies in Modern Greek dialectology. Athens: Typothito.
[58] Mufwene, S. S. (2001). The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511612862
[59] Newton, B. (1963). The grammatical integration of Italian and Turkish substantives into Modern Greek. Word, 19, 20-30.
[60] Nichols, J. (1992). Linguistic diversity in space and time. Chicago: Chicago University Press.
http://dx.doi.org/10.7208/chicago/9780226580593.001.0001
[61] Poplack, S., & Sankoff. D. (1984). Borrowing: The synchrony of integration. Linguistics, 22, 99-135.
http://dx.doi.org/10.1515/ling.1984.22.1.99
[62] Poplack, S., Pousada, A., & Sankoff. D. (1982). Competing influences on gender assignment: Variable process, stable outcome. Lingua, 57, 1-28. http://dx.doi.org/10.1016/0024-3841(82)90068-7
[63] Profili, O. (1985). Romanisation of a form of Greek spoken in Southern Italy by the neighbouring speakers of Romance varieties. In Proceeding of the 17th International Conference of Romance Linguistics and Philology (pp. 129-139). Aix-en-Provence: Université de Provence.
[64] Profili, O. (1999a). Greek in Southern Italy. In Α.-Ph. Christidis (Εd.), Dialectal enclaves of the Greek Language (pp. 31-37). Athens: YPEPTH—Centre for Greek Language.
[65] Profili, O. (1999b). Revitalization of Grico in “Grecia Salentina”. In Α.-Ph. Christidis (Ed.), Dialectal enclaves of the Greek Language (pp. 47-54). Athens: YPEPTH—Centre for Greek Language.
[66] Ralli, A. (2000). A feature-based analysis of Greek nominal inflection. Γλωσσολογiα/Glossologia, 11-12, 201-227.
[67] Ralli, A. (2002). The role of morphology in gender determination: Evidence from Modern Greek. Linguistics, 40, 519-551.
http://dx.doi.org/10.1515/ling.2002.022
[68] Ralli, A. (2003). Grammatical gender determination in Modern Greek nouns. In A. Anastassiadis-Symeonidis, A. Ralli, & D. Chila-Markopoulou (Eds.), Gender (pp. 57-99). Athens: Patakis.
[69] Ralli, A. (2005). Morphology. Athens: Patakis.
[70] Ralli, A. (2006). On the role of allomorphy in inflectional morphology: Evidence from dialectal variation. In G. Sica (Εd.), Open problems in linguistics and lexicography (pp. 101-120). Milano: Polimetrica.
[71] Rolhfs, G. (1977). Historical grammar of Italian-Greek dialects. Munchen: C.H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung.
[72] Sankoff. G. (2001). Linguistic outcomes of language contact. In P. Trudgill, J. Chambers, & N. Schilling-Estes (Eds.), Handbook of sociolinguistics (pp. 638-668). Oxford: Basil Blackwell.
[73] Sasse, H. J. (1992). Language decay and contact-induced change: Similarities and differences. In M. Brenzinger (Εd.), Language death (pp. 59-80). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
[74] Spencer, A. (1999). Gender as an inflectional category. Essex Research Reports in Linguistics, 25, 35-72.
[75] Stomeo, P. (1996). Unpublished stories of Sternatia Grico. Lecce: Edizioni “La nuova Ellade”.
[76] Stolz, C. (2009). Loan word gender in Maltese, with a special focus on gender copy. In B. Comrie, R. Fabri, E. Hume, M. Mifsud, T. Stolz, & M. Vanhove (Εds.), Introducing Maltese linguistics. Proceedings of the first international conference on Maltese linguistics (pp. 321353). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
[77] Thomason, S. G., & Kaufman. T. (1988). Language contact, creolization and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press.
[78] Tommasi, S. (1996). World was destroyed. Ghetonia: Kalimera
[79] Thornton, A. (2001). Some reflections on gender and inflectional class assignment in Italian. In C. Schaner-Wolles, J. Rennison, & F. Neubarth (Eds.), Naturally! Linguistic studies in honour of Wolfgang Ulrich Dressler presented on the occasion of his 60th Birthday. Torino: Rosenberg & Sellier.
[80] Trudgill, P. (1999). Language contact and the function of linguistic gender. Poznań Studies in Contemporary Linguistics, 35, 133-152.
[81] Trudgill, P. (2009). Sociolinguistic typology and complexification. In S. Geoffrey, D. Gil, & P. Trudgill (Εds.), Language complexity as an evolving variable (pp. 98-109). Oxford: Oxford University.
[82] Trudgill, P. (2011). Sociolinguistic Typology: Social Determinants of Linguistic Complexity (Oxford Linguistics). Oxford: Oxford University Press.
[83] Tsimpli, I. (2003). Acquisition of gender in Greek as a second language. In A. Anastasiadis-Symeonidis, A. Ralli, & D. Cheila Markopoulou (Eds.), Gender (pp. 168-189). Athens: Patakis.
[84] Van Coetsem, F. (1988). Loan phonology and the two transfer types in language contact. Dordrecht: Foris.
[85] Weinreich, U. (1968). Languages in contact: Findings and problems. The Hague: Mouton.
[86] Winford, D. (2005). Contact-induced changes: Classification and processes. Diachronica, 22, 373-427.
http://dx.doi.org/10.1075/dia.22.2.05win
[87] Winford, D. (2010). Contact and borrowing. In R. Hickey (Ed.), The handbook of language contact (pp. 170-187). Malden, MA/Oxford: Wiley-Blackwell. http://dx.doi.org/10.1002/9781444318159.ch8
[88] Wurm, S., Mühlhausler, P., & Tryon. D. T. (1996). Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia, and the Americas. Berlin: Mouton de Gruyter.
http://dx.doi.org/10.1515/9783110819724
[89] Wurzel, W. (1984). Inflectional morphology and naturalness. Berlin: Akademie-Verlang.

Copyright © 2024 by authors and Scientific Research Publishing Inc.

Creative Commons License

This work and the related PDF file are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.