[1]
|
Azmita, M., & Hesser, J. (1993). Why children are important agents of cognitive development: A comparison of siblings and peers. Child Development, 64, 430-444. doi:10.2307/1131260
|
[2]
|
Baker, C. (1995). A parents’ and teachers’ guide to bilingualism. London: Arnold.
|
[3]
|
Baker, C. (2000). A parent and teacher’s guide to bilingualism (2nd ed.) (parent and teacher’s guide series No. 1). Clevedon: Multilingual Matters.
|
[4]
|
Bialystok, E. (1986). Children’s concept of the word. Journal of Psycholinguistic Research, 15, 13-32. doi:10.1007/BF01067389
|
[5]
|
Bialystok, E. (1988). Levels of bilingualism and levels of linguistic awareness. Developmental Psychology, 24, 560-567.
doi:10.1037/0012-1649.24.4.560
|
[6]
|
Bialystok, E. (1999). Cognitive complexity and attentional control in the bilingual mind. Child Development, 70, 636-644.
doi:10.1111/1467-8624.00046
|
[7]
|
Bialystok, E., & Craik, F. I. M. (2010). Cognitive and linguistic processing in the bilingual mind. Psychological Science, 19, 19-23.
|
[8]
|
Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Ryan J. (2006). Executive control in a modified antisaccade task: Effects of aging and bilingualism. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 32, 1341-1354. doi:10.1037/0278-7393.32.6.1341
|
[9]
|
Bialystok, E., Craik, F. I. M., Klein, R., & Viswanathan, M. (2004). Bilingualism, aging, and cognitive control: Evidence from the Simon Task. Psychology and Aging, 19, 290-303.
doi:10.1037/0882-7974.19.2.290
|
[10]
|
Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Holt.
|
[11]
|
Clyne, M. (1982). Multilingual Australia. Melbourne: River Seine.
|
[12]
|
Dale, P., Harlaar, N., Haworth, C., & Plomin, R. (2010). Two by two: A twin study of second language acquisition. Psychological Science, 21, 635-640. doi:10.1177/0956797610368060
|
[13]
|
De Houwer, A. (2007). Parental language input patterns and children’s bilingual use. Applied Psycholinguistics, 28, 411-424.
doi:10.1017/S0142716407070221
|
[14]
|
Diebold, A. R. (1964). Incipient bilingualism. In D. Hymes (Ed.), Language in culture and society. NY: Harper and Row.
|
[15]
|
Eisenstein, M. (1980). Childhood bilingualism and adult language learning aptitude. International Review of Applied Psychology, 29, 159-172. doi:10.1111/j.1464-0597.1980.tb00888.x
|
[16]
|
Farrell, M. (2011). Bilingual competence and students’ achievements in physics and mathematics. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14, 335-345.
doi:10.1080/13670050.2010.516817
|
[17]
|
Gregory, E., & Williams, A. (2000). City literacies, learning to read across generations and cultures. London: Routledge.
|
[18]
|
Harding, E., & Riley P. (1986). The bilingual family: A handbook for parents. Cambridge: Cambridge University Press.
|
[19]
|
Kamada, L. (1995). Report on bilingual family case studies in Japan: Significant factors affecting bilinguality. Bunkei Ronso, 30, 3.
|
[20]
|
Kenner, C. (2000). Home pages: Literacy links for bilingual children. Stoke-on-Trent: Trentham Books.
|
[21]
|
Keshavarz, M., & Astaneh, H. (2004). The impact of bilinguality on the learning of English vocabulary as a foreign language. Bilingual Education and Bilingualism, 7, 295-302.
doi:10.1080/13670050408667814
|
[22]
|
Lambert, W. E., & Taylor, D. M. (1990). Coping with cultural and racial diversity in urban America. New York: Praeger Publishers.
|
[23]
|
Levy, B. J., McVeigh, N. D., Marful, A., & Anderson, M. C. (2007). Inhibiting your native language: The role of retrieval-induced forgetting during second-language acquisition. Psychological Science, 18, 29-34. doi:10.1111/j.1467-9280.2007.01844.x
|
[24]
|
Linck, J., Kroll, J., & Sunderman, G. (2009). Losing access to the native language while immersed in a second language. Psychological Science, 20, 1507-1515. doi:10.1111/j.1467-9280.2009.02480.x
|
[25]
|
Manaster, G., Rhodes, C., Marcus, M., & Chen, J. (1998). The role of birth order in the acculturation of Japanese Americans. Psychologia, 41, 155-170.
|
[26]
|
Miller, J. (1983). Many voices: Bilingualism, culture and education. London and New York: Routledge.
|
[27]
|
Morton, J. B., & Harper, S. N. (2007). What did Simon say? Revisiting the bilingual advantage. Developmental Science, 10, 719-726.
doi:10.1111/j.1467-7687.2007.00623.x
|
[28]
|
Obied, V. (2009). How do siblings shape the language environment in bilingual families? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12, 705-720. doi:10.1080/13670050802699485
|
[29]
|
Oller, D. K., & Eilers, R. E. (2002). Language and literacy in bilingual children. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
|
[30]
|
Rashid, N., & Gregory, E. (1997). Learning to read, reading to learn: The importance of siblings in the language development of young bilingual children. In E. Gregory (Ed.), One child, many worlds: Early learning in multicultural communities (p. 112). London: David Fulton.
|
[31]
|
Shin, H. B., & Kominski, R. A. (2010). Language use in the United States: 2007, American community survey reports, ACS-12. US Census Bureau, Washington DC.
|
[32]
|
Shin, S. (2005). Developing in two languages: Korean children in America. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
|
[33]
|
Shum, L. (2001). The effect of environmental factors on bilingualism among Chinese and Korean Americans. Applied Linguistics, 1, 1.
|
[34]
|
Thomas, J. (1988). The role played by metalinguistic awareness in second and third language learning. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 9, 235-247.
doi:10.1080/01434632.1988.9994334
|
[35]
|
Trask, R. L. (1999). Key concepts in language and linguistics. New York: Routledge.
|
[36]
|
Yamamoto, M. (2001). Language use in interlingual families: A Japanese-English sociolinguistic study. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
|